Altcoins Talks - Cryptocurrency Forum
Local => Kripto berita dan diskusi (Bahasa Indonesia) => Diluar Topik => Topic started by: KenshIn on October 13, 2018, 08:58:42 PM
-
Hello agan".. menurut saya google translate sangat viral kegunaannya apalagi di dunia crypto 😂..
Apakah agan menggunakan aplikasi tersebut untuk membuat thred/new topik?
Bagaimana anda menggunakan google translate dengan sebijak mungkin?
SubForum indo saya pikir hampir 50% tidak bisa memahami bahasa inggris dengan baik, termasuk saya 😊😊
Saya peribadi menggunakan aplikasi tersebut untuk translate sebuah proyek biar mengetahui bagaimana proyek tersebut bagus atau tidaknya..
Bagaimana dengan agan"??
-
Hello agan".. menurut saya google translate sangat viral kegunaannya apalagi di dunia crypto 😂..
Apakah agan menggunakan aplikasi tersebut untuk membuat thred/new topik?
Bagaimana anda menggunakan google translate dengan sebijak mungkin?
SubForum indo saya pikir hampir 50% tidak bisa memahami bahasa inggris dengan baik, termasuk saya 😊😊
Saya peribadi menggunakan aplikasi tersebut untuk translate sebuah proyek biar mengetahui bagaimana proyek tersebut bagus atau tidaknya..
Bagaimana dengan agan"??
Sama aja gan .. ku gunakan ketika dpt suatu paragraf yang panjang banget.. hehe..
Tapi banyak orang menggunakan untuk melakukan kegiatan yg curang .. sepeti . Copas milik bule trus di translate .. hbis tu di post di room indo... kan nakal itu...
-
Google translate sih fine aja kalo buat memahami project asal jangan dipake buat translate campaign, kecurangan besar itu dan harus di basmi
-
Buat saya gak masalah gan, sekarang google translate semakin bagus dan kata-katanya semakin mudah untuk dipahami. Justru saya sangat salut dengan agan yang mau menggunakan google transale untuk mencari proyek yang bagus.
-
haha iya penggunaan google trnslate emang viral banget di Indo. yaa intinya sih orang-orang mesti paham penggunaan google translate yg benar,, misalnya untuk menerjemahkan informasi mengenai proyek tempat investasi. jangan sampe google translate nya dipake buat copy thread orang, trus di paste deh di threadnya sendiri. kan jahad kalo gitu :v
-
kurang bijak mengunakan google translate itu menurut saya ,
saya pribadi kalau mengunakan itu ada rasa malu pada diri sendiri tapi kalau untuk belajar itu sih tidak mengapa
-
Kita menggunakan goggle translete kalo.memang dibutuhkan terutama kalo pas ada proyek bagus biar kita bisa memahami bagus tidaknya. sekalian belajar terjemahan bahasa yang baik dan benar
-
Jujur ni gan, saya menggunakan google translate buat komen di tread luar, tapi gak sekali nulis trs copy lalu buat komen, saya otak-atik dulu biar pas baru buat komen... :)
-
Kalo ane menggunakan google translate kalo emang kalimatnya kurang ane pahami. Karena tata kalimatnya ada yang sedikit berbeda dengan tata kalimat bahasa Indonesia.
Kalo untuk keperluan di forum ane translate, kemudian diedit peke gaya bahasa ane sendiri.
-
Tidak ada salahnya menggunakan google translate, karena memang software itu dibuat untuk membantu komunikasi antar bahasa.
Kalau memang google translate digunakan sebagai alat bantu penterjemahan, jangan di copy paste / 100 % sama, karena google translate hanya membantu menterjemahkan bahasa secara baku yang artinya kita tetap harus menyesuaikan / memodifikasi sesuai struktur dan tata bahasa kita.
Saya menggunakan google translate lebih banyak untuk mencari istilah-istilah baru dan mengkoreksi tulisan saya.
-
iya gan ane juga pake google translate, kalau ane sih tinggal copy aja semuanya nanti juga kita bakal ngerti sendiri meski hasilnya acak acakan
-
Yang penting menurut saya adalah jangan 100% pake google translate dan koreksi terlebih dahulu sebelum post, karena kadang kata-kata hasil dari google translate hasilnya aneh, kurang sreg untuk percakapan bahasa indonesianya.
-
kadang memakai google translate suka ga masuk kata kata nya harus ada yang di koreksi jika kegunaan nya hanya untuk menerjemahkan sebuah thread sih ga masalah gan saya pun sama pake google translate untuk translate thread yang panjang sih biasa nya saya pakai.
-
Google translate itu emang digunakan untuk kemudahan kita dalam memahami bahasa lain. Dan penggunaannya ane rasa tidak masalah. Asalkan jangan copas kalo mau buat konten topik ato ikut bounty translation.
-
Yang penting menurut saya adalah jangan 100% pake google translate dan koreksi terlebih dahulu sebelum post, karena kadang kata-kata hasil dari google translate hasilnya aneh, kurang sreg untuk percakapan bahasa indonesianya.
Nah saya sangat setuju karena penggunaan google translate itu harus di batasi jangan terlalu sering di gunakan.
-
google translate sangat memberikan kemudahan dan saya sendiri sering menggunakannya,akan tetapi saya tidak menelan mentah"hasil dari google translate tersebut melainkan saya baca ulang untuk memastikan apakah sudah benar atau belum karna tidak semua kata dari google translate itu benar.
-
Yang penting menurut saya adalah jangan 100% pake google translate dan koreksi terlebih dahulu sebelum post, karena kadang kata-kata hasil dari google translate hasilnya aneh, kurang sreg untuk percakapan bahasa indonesianya.
Nah saya sangat setuju karena penggunaan google translate itu harus di batasi jangan terlalu sering di gunakan.
kalau untuk men translate kata yang tidak diketahui sih ga masalah gan memakai google translate, tapi saya sih bukan memakai google translate sih untuk mentranslate kalimat yang saya buat, tapi tetap kalau ga enak dibaca pasti saya edit, ga terima mentah begitu saja
-
ada benarnya juga yang agan sampaikan, google translate memang memiliki manfaat bagi orang Indo yang "kurang" jago bahasa Inggris nya. namun sepertinya jika untuk membuat new thread langsung dari google translate kurang pas.
-
Saya rasa gak ada salah nya menggunakan google translate asal kan di gunakan di waktu dan tempat nya,dan google translate sangat lah membantu sekali asal jangan untuk di buat kecurangan di forum kita ini.
-
ada benar nya Google traslate berguna bagi org2 yang tidak begitu paham bahasa inggris tapi alangkah baik nya sebelum menyajikan satu ulasan hendanya anda perhatika afrti dan makna tulisan yang akan anda buat agar tidak rancu untuk pembacaan dan artian dari masalah yang anda traslate
-
Kalau hanya untuk menterjemahkan rule atau aturan suatu bounty yang di ikuti mengunakan google translate itu masih wajar karena kita yang membaca, tapi kalau untuk mengerjakan bounty translate lebih baik jangan gan karen beda banget dengan aslinya
-
Sangat lah bagus buat kita semua. Karena tanpa Google translate kita pun akan susah dalam pekerjaan apapun yg memerlukan bahasa luar atau asing. dan harusnya bijak juga dalam menggunakannya.
-
Selama penggunaan dan penerapan dari google translate tepat sasaran dan beberapa persen saja , menurut saya boleh-boleh saja . Tetapi ingat goggle translate hanya sebagai solusi terakhir jika kita tak tahu tentang kata-kata bahasa yang belum kita ketahui. Kreatifitas dan ide pikiran kita harus kita asah agar makin berkembang untuk kedepannya.
-
betul gan dengan adanya Google Translate sangat membantu saya,dan saya lebih sering menggunakan Google Translate untuk menerjemahkan sesuatu.seperti menerjemahkan aturan Bounty.
-
yup betul gan, kadang saya lihat ada yang pakai google translate di telan mentah mentah gitu aja sehingga pembaca juga gak ngerti apa maksud dan tujuan nya
-
Udah sering om kita jumpai dan lihat sendiri banyak banget post yang bercitarasa dan beraroma google translate terutama di bagian lokal ini. Kalau ada link sumber, editing dan penambahan sih tidak masalah , tetapi jika full google translate itu yang gak bener
-
Udah sering om kita jumpai dan lihat sendiri banyak banget post yang bercitarasa dan beraroma google translate terutama di bagian lokal ini. Kalau ada link sumber, editing dan penambahan sih tidak masalah , tetapi jika full google translate itu yang gak bener
Apabila agan menemukan hall" seperti itu jangan ragu untuk menegur di tempat.
Atau juga bisa report to moderator..
Karena tidak akan jera kalo tidak seperti itu, mreka akan mengulanginya lagi kalo tidak ada teguran..
Untuk sementara thred saya lock. Terimakasih atas respon agan" semua..😊