পোস্টটা ভালো হয়েছে তবে অনুবাদগুলো বাংলার নিয়মানুযায়ী হয়নি। তাই বাংলা অনুবাদের সময় আরেকটু সাবলীল ভাষায় অনুবাদ করবেন। তাছাড়া কিছু কিছু শব্দ যেমন “ক্রিপ্টোকুরেন্সের” না বলে ক্রিপটোকারেন্সি বললে শুনতে ভালো লাগবে। আশাকরি আলো ভালো পোস্ট করবেন এবং শব্দ চয়নের ক্ষেত্রে আরেকটু সতর্ক থাকবেন।