Нормально Вам перекладає гугл? Бо щось мене не дуже тішить гуглівський переклад, та й на бтт хаять за такий текст з переклада гуглівського.
Да фігово він перекладає! Жоден перекладач не передасть суттєвого навантаження, тобто це завжди буде просто набір слів, по типу "Я єсть Грут".
Чув,що начебто,яндекс -перекладач висловлює думки при перекладі як більш меньш,із за того,що в ньому є більше нам потрібних слів,пов'язаних з криптою. Але думаю, що якщо не знаєш мови,то важко донести правильну думку через онлайн перекладачі...
Гугл, звичайно, перекладає неважно. Буває, читаєш уже повторний переклад з англійської, який бачать всі російськомовні, а суть змінена прямо на протилежний зміст.
Я навіть дивлюся, написав прямо українською мовою, відправляю повідомлення, потім читаю уже текст у самому повідомленні, а там три різні слова наполовину написані російською або ж зовсім стоять російські слова. Нажимаю кнопку "змінити", вхожу в написаний текст, там написано нормально, українською. Знову вихожу - те ж саме. Стираю це слово, пишу заново - не допомагає. Прикро, але нічого не можу вдіяти. Будуть читати текст і думати що погано володію українською.